Torrent des Diablerets

 (VD)

Beauté
Bellezza
Schönheit

Divertissement
Divertimento
Spassfaktor
Equipement canyon
Equipaggiamento
Ausrüstung
 
Difficulté technique
Difficoltà tecnica
Schwierigkeitsgrad Technik
2a, 2b, 2c I
 

Effort physique de l'approche (A) et de la descente (D)
Sforzo fisico di avvicinamento (A) e di discesa (D)
Konditionelle Belastung Zustieg (A) und Abstieg (D)
2A, 2D
 
Descente (3 personnes)
Discesa (3 persone)
Zeitbedarf Abstieg (3 Personen)
1 h 30 à 2 h
Navette
Navetta
Zustieg mit Auto
0 min.
Approche / Retour à pied sans navette
Avvicinamento a piedi senza navetta
Zustieg zu Fuss
40 min / 5 min
Horaire idéal de départ
Orario ideale di discesa
Ideale Tageszeit
12 - 13 h.
Départ
Partenza
Start
1390 m
578.603 / 134.476
Arrivée
Arrivo
Ende
1230 m
578.395 / 134.168
Dénivellation
Dislivello
Höhenunterschied
160 m
Longueur
Lunghezza
Horizontale Ausdehnung
400 m
Longueur de corde minimum
Lunghezza di corda minima
Seillänge Minimum
2 x 30 m
Caractère Torrent de montagne dans un cadre forestier, peu encaissé et relativement peu intéressant. Quelques sauts et toboggans agrémentent le parcours. Beaucoup de marche et de désescalades. La cascade de 26 m. est sympathique lorsqu'il y a du soleil parce qu'elle est équipée en son milieu.
Période idéale Juin à octobre (Dépend de la neige)
Rivière
Riale
Bach
Le Torrent
Vallée
Valle
Tal
Vallée des Ormonts
Carte Nationale Suisse 1:25000
Carta Nazionale Svizzera 1:25000
Kartennummer bei der Grösse 1:25000
1265 Les Mosses

Cliquer sur l'une des images ci-dessous pour obtenir les informations souhaitées:

     
Profil
Profilo
Topo
Carte de l'accès
Cartina
Karte
    Photos du canyon
Fotos del canyon
Fotos vom Canyon
 
           

Dernier contrôle du canyon / Ultimo controllo del canyon / Letzte Kontrolle des Canyons

17.10.2011    =>   OK    Information:  Jean Zahn
 
Les auteurs déclinent toute responsabilité en cas de mauvaise interprétation, de fautes ou imprécisions contenues dans les documents de se site.
Le but de ces pages est de donner un aperçus aux canyonneurs expérimentés. Aux débutant et aux canyonneurs peux expérimentés on conseille de s’adresser aux professionnels (voir liens Internet).
Gli autori declinano ogni responsabilità in caso di cattiva interpretazione, di errori o di  imprecisioni dei dati contenuti nei documenti di questo sito.
L'obiettivo di queste pagine è unicamente quello di dare alcune indicazioni principali ai torrentisti sperimentati. I principianti ed i canyonisti poco esperti sono pregati di rivolgersi alle guide professioniste (vedi link Internet)
Die Autoren und die Personen, die beteiligt sind, können nicht haftbar gemacht werden bei Unkorrektheiten im Topo oder bei der Beschreibung und auch nicht für Missverständnisse. Canyoning ist eine Risikosportart und jeder, der sie ohne professionelle Führung betreibt ist selbstverantwortlich.
Retour  
Mise à jour / Aggiornamento / Aktualisiert  :  30-03-2014 Copyright 2006, Jean Zahn.