Canyon des Gottettes

 (Mollens / VS)

Beauté
Bellezza
Schönheit

Divertissement
Divertimento
Spassfaktor
Equipement canyon
Equipaggiamento
Ausrüstung
 
Difficulté technique
Difficoltà tecnica
Schwierigkeitsgrad Technik
1a, 2b, 2c, I
 
Effort physique de l'approche (A) et de la descente (D)
Sforzo fisico di avvicinamento (A) e di discesa (D)
Konditionelle Belastung Zustieg (A) und Abstieg (D)
1A, 2D
 
Descente (3 personnes)
Discesa (3 persone)
Zeitbedarf Abstieg (3 Personen)
2 - 3 h
Navette
Navetta
Zustieg mit Auto
10 min
Approche / Retour à pied
Avvicinamento / Ritorno a piedi
Zustieg / Rückkehr zu Fuss
10  min / 30 min
Horaire idéal de départ
Orario ideale di discesa
Ideale Tageszeit
10 h - 12 h
Départ
Partenza
Start
1335  m
606.698 / 130.753
Arrivée
Arrivo
Ende
1045  m
606.808 / 130.310
Dénivellation
Dislivello
Höhenunterschied
290 m
Longueur
Lunghezza
Horizontale Ausdehnung
480 m
Longueur de corde minimum
Lunghezza di corda minima
Seillänge Minimum
2 x 30 m
Caractère "Canyon" très peu encaissé intéressant à faire au printemps quand il y a de l'eau et, idéalement, du soleil. Constitue, avec ses 19 rappels une bonne mise en train pour la saison à venir. Belles vues sur la plaine et environnement sympa.
Période idéale Avril - juin ou après une période de pluie
Rivière
Riale
Bach
--- (Le nom donné est celui du lieu-dit à proximité)
Vallée
Valle
Tal
---
Carte Nationale Suisse 1:25000
Carta Nazionale Svizzera 1:25000
Kartennummer bei der Grösse 1:25000
1287 Sierre

Cliquer sur l'une des images ci-dessous pour obtenir les informations souhaitées:

     
Profil
Profilo
Topo
Carte de l'accès
Cartina
Karte
    Photos du canyon
Fotos del canyon
Fotos vom Canyon
 
           

Dernier contrôle du canyon / Ultimo controllo del canyon / Letzte Kontrolle des Canyons

31.08.20    =>   OK    Information: Jean Zahn
 
Les auteurs déclinent toute responsabilité en cas de mauvaise interprétation, de fautes ou imprécisions contenues dans les documents de se site.
Le but de ces pages est de donner un aperçus aux canyonneurs expérimentés. Aux débutant et aux canyonneurs peux expérimentés on conseille de s’adresser aux professionnels (voir liens Internet).
Gli autori declinano ogni responsabilità in caso di cattiva interpretazione, di errori o di  imprecisioni dei dati contenuti nei documenti di questo sito.
L'obiettivo di queste pagine è unicamente quello di dare alcune indicazioni principali ai torrentisti sperimentati. I principianti ed i canyonisti poco esperti sono pregati di rivolgersi alle guide professioniste (vedi link Internet)
Die Autoren und die Personen, die beteiligt sind, können nicht haftbar gemacht werden bei Unkorrektheiten im Topo oder bei der Beschreibung und auch nicht für Missverständnisse. Canyoning ist eine Risikosportart und jeder, der sie ohne professionelle Führung betreibt ist selbstverantwortlich.
Retour  
Mise à jour / Aggiornamento / Aktualisiert  :  26-03-2014 Copyright 2006, Jean Zahn.