Canyon de la Marive (Gorges de l'Evi)

 (Fr)

Beauté
Bellezza
Schönheit

Divertissement
Divertimento
Spassfaktor
Equipement canyon
Equipaggiamento
Ausrüstung
 
Difficulté technique
Difficoltà tecnica
Schwierigkeitsgrad Technik
2a, 2b, 2c, II
 

Effort physique de l'approche (A) et de la descente (D)
Sforzo fisico di avvicinamento (A) e di discesa (D)
Konditionelle Belastung Zustieg (A) und Abstieg (D)
1A, 1D
 
Descente (3 personnes)
Discesa (3 persone)
Zeitbedarf Abstieg (3 Personen)
1 h
Navette
Navetta
Zustieg mit Auto
0 min.
Approche à pied sans navette
Avvicinamento a piedi senza navetta
Zustieg zu Fuss
3 ou 5 min selon l'accès choisi (Pont ou talus)
Horaire idéal de départ
Orario ideale di discesa
Ideale Tageszeit
10 - 11 h
Départ
Partenza
Start
860 m
569.800 / 152.145
Arrivée
Arrivo
Ende
795 m
570.275 / 152.170
Dénivellation
Dislivello
Höhenunterschied
65 m
Longueur
Lunghezza
Horizontale Ausdehnung
700 m ou 520 m selon l'accès
Longueur de corde minimum
Lunghezza di corda minima
Seillänge Minimum
2 x 15 m + 55 m si accès depuis la passerelle
Caractère Canyon très court, mais bien encaissé. La roche possède une belle structure en couches. Les vasques sont claires et les cascades esthétiques.

Il est possible d'y accéder par un rappel de 50 m. depuis une passerelle qui domine le départ ou par un talus à descendre en rive gauche du torrent, une centaine de mètres plus loin.

Période idéale Juin - Novembre (Dépend de la fonte de la neige ou de sa présence en automne)
Rivière
Riale
Bach
La Marive
Vallée
Valle
Tal
Vallée de l'Evi
Carte Nationale Suisse 1:25000
Carta Nazionale Svizzera 1:25000
Kartennummer bei der Grösse 1:25000
1245 Château d'Oex

Cliquer sur l'une des images ci-dessous pour obtenir les informations souhaitées:

     
Profil
Profilo
Topo
Carte de l'accès
Cartina
Karte
    Photos du canyon
Fotos del canyon
Fotos vom Canyon
 
           

Dernier contrôle du canyon / Ultimo controllo del canyon / Letzte Kontrolle des Canyons

16.11.11    =>   OK    Information:  Jean Zahn
 
Les auteurs déclinent toute responsabilité en cas de mauvaise interprétation, de fautes ou imprécisions contenues dans les documents de se site.
Le but de ces pages est de donner un aperçus aux canyonneurs expérimentés. Aux débutant et aux canyonneurs peux expérimentés on conseille de s’adresser aux professionnels (voir liens Internet).
Gli autori declinano ogni responsabilità in caso di cattiva interpretazione, di errori o di  imprecisioni dei dati contenuti nei documenti di questo sito.
L'obiettivo di queste pagine è unicamente quello di dare alcune indicazioni principali ai torrentisti sperimentati. I principianti ed i canyonisti poco esperti sono pregati di rivolgersi alle guide professioniste (vedi link Internet)
Die Autoren und die Personen, die beteiligt sind, können nicht haftbar gemacht werden bei Unkorrektheiten im Topo oder bei der Beschreibung und auch nicht für Missverständnisse. Canyoning ist eine Risikosportart und jeder, der sie ohne professionelle Führung betreibt ist selbstverantwortlich.
Retour  
Mise à jour / Aggiornamento / Aktualisiert  :  30-03-2014 Copyright 2006, Jean Zahn.