Canyon des Mérils

Château-d'Oex (VD)

Beauté
Bellezza
Schönheit

Divertissement
Divertimento
Spassfaktor
Equipement canyon
Equipaggiamento
Ausrüstung
 
Difficulté technique
Difficoltà tecnica
Schwierigkeitsgrad Technik
2a, 3b, 2c II
 
Effort physique de l'approche (A) et de la descente (D)
Sforzo fisico di avvicinamento (A) e di discesa (D)
Konditionelle Belastung Zustieg (A) und Abstieg (D)
2A, 2D
 
Descente (3 personnes)
Discesa (3 persone)
Zeitbedarf Abstieg (3 Personen)
1 h 30
Navette
Navetta
Zustieg mit Auto
0 min
Approche / Retour à pied
Avvicinamento / Ritorno a piedi
Zustieg / Rückkehr zu Fuss
30  min / 2 min
Horaire idéal de départ
Orario ideale di discesa
Ideale Tageszeit
10 h 30 - 12 h30
Départ
Partenza
Start
1226 m
575.189 / 147.651
Arrivée
Arrivo
Ende
1035 m
575.457 / 147.138
Dénivellation
Dislivello
Höhenunterschied
191 m
Longueur
Lunghezza
Horizontale Ausdehnung
740 m
Longueur de corde minimum
Lunghezza di corda minima
Seillänge Minimum
2 x 25 m
Caractère

Canyon forestier enchaînant de façon continue des tronçons bien encaissés et plutôt esthétiques. A éventuellement coupler avec l'un de ses voisins Tenasses ou Leyvra.

Le début et la fin du canyon, qui comportent des marches et des rappels non-équipés (donc sur amarrages naturels) peuvent être évités en tirant à travers la forêt par des itinéraires pas forcément confortables.

Période idéale Avril à novembre (En fonction de la neige résiduelle)
Rivière
Riale
Bach
Ruisseau des Mérils
Vallée
Valle
Tal
Ruisseau des Mérils
Carte Nationale Suisse 1:25000
Carta Nazionale Svizzera 1:25000
Kartennummer bei der Grösse 1:25000
1245 Château d'Oex

Cliquer sur l'une des images ci-dessous pour obtenir les informations souhaitées:

   

 
Profil
Profilo
Topo
Carte de l'accès
Cartina
Karte
    Photos du canyon
Fotos del canyon
Fotos vom Canyon
 
           
Dernière mise à jour de cette page: 20.05.25  / JZN Information:  J. Zahn
 
Les auteurs déclinent toute responsabilité en cas de mauvaise interprétation, de fautes ou imprécisions contenues dans les documents de ce site.
Le but de ces pages est de donner un aperçu aux canyonneurs expérimentés. Aux débutants et aux canyonneurs peu expérimentés, on conseille de s’adresser aux professionnels (voir liens Internet).
Gli autori declinano ogni responsabilità in caso di cattiva interpretazione, di errori o di  imprecisioni dei dati contenuti nei documenti di questo sito.
L'obiettivo di queste pagine è unicamente quello di dare alcune indicazioni principali ai torrentisti sperimentati. I principianti ed i canyonisti poco esperti sono pregati di rivolgersi alle guide professioniste (vedi link Internet)
Die Autoren und die Personen, die beteiligt sind, können nicht haftbar gemacht werden bei Unkorrektheiten im Topo oder bei der Beschreibung und auch nicht für Missverständnisse. Canyoning ist eine Risikosportart und jeder, der sie ohne professionelle Führung betreibt ist selbstverantwortlich.
Retour  
  Copyright 2022, Jean Zahn.