Canyon des Gorges du Triège

 (VS)

Beauté
Bellezza
Schönheit

Divertissement
Divertimento
Spassfaktor
Equipement canyon
Equipaggiamento
Ausrüstung
 
Difficulté technique
Difficoltà tecnica
Schwierigkeitsgrad Technik
3a, 3b, 3c IV
 

Effort physique de l'approche (A) et de la descente (D)
Sforzo fisico di avvicinamento (A) e di discesa (D)
Konditionelle Belastung Zustieg (A) und Abstieg (D)
1A, 2D
 
Descente (3 personnes)
Discesa (3 persone)
Zeitbedarf Abstieg (3 Personen)
2 h
Navette
Navetta
Zustieg mit Auto
15 min.
Approche / Retour
Avvicinamento / Ritorno
Zustieg / Rückkehr
15 min / 15 min
Horaire idéal de départ
Orario ideale di discesa
Ideale Tageszeit
11 - 12 h
Départ
Partenza
Start
1230 m
565.560 / 106.060
Arrivée
Arrivo
Ende
1100 m
565.840 / 105.970
Dénivellation
Dislivello
Höhenunterschied
130 m
Longueur
Lunghezza
Horizontale Ausdehnung
300 m
Longueur de corde minimum
Lunghezza di corda minima
Seillänge Minimum
2 x 25 m
Caractère Canyon très aquatique, encaissé et sombre à l'eau très fraîche. Il n'est à entreprendre que par des conditions sûres. Il peut être assez ludique, mais les vasques sont souvent remplies de gravats. Il est donc nécessaire de les vérifier attentivement avant de sauter ou de descendre en toboggant.

Ce canyon est un des premiers qui a été exploité commercialement par les guides des Marécottes.

Période idéale  

Mi-juillet - octobre

 

Rivière
Riale
Bach
Le Triège
Vallée
Valle
Tal
Gorges du Triège, affluent du Trient
Carte Nationale Suisse 1:25000
Carta Nazionale Svizzera 1:25000
Kartennummer bei der Grösse 1:25000
1324 Barberine

Cliquer sur l'une des images ci-dessous pour obtenir les informations souhaitées:

     
Profil
Profilo
Topo
Carte de l'accès
Cartina
Karte
    Photos du canyon
Fotos del canyon
Fotos vom Canyon
 
           

Dernier contrôle du canyon / Ultimo controllo del canyon / Letzte Kontrolle des Canyons

Régulièrement parcouru => 2007  =>   OK    (Dern. par JZN: 28.08.2011) Information:  NoLimits Canyon Tél. +41 (0)27 395 45 55
 
Les auteurs déclinent toute responsabilité en cas de mauvaise interprétation, de fautes ou imprécisions contenues dans les documents de se site.
Le but de ces pages est de donner un aperçus aux canyonneurs expérimentés. Aux débutant et aux canyonneurs peux expérimentés on conseille de s’adresser aux professionnels (voir liens Internet).
Gli autori declinano ogni responsabilità in caso di cattiva interpretazione, di errori o di  imprecisioni dei dati contenuti nei documenti di questo sito.
L'obiettivo di queste pagine è unicamente quello di dare alcune indicazioni principali ai torrentisti sperimentati. I principianti ed i canyonisti poco esperti sono pregati di rivolgersi alle guide professioniste (vedi link Internet)
Die Autoren und die Personen, die beteiligt sind, können nicht haftbar gemacht werden bei Unkorrektheiten im Topo oder bei der Beschreibung und auch nicht für Missverständnisse. Canyoning ist eine Risikosportart und jeder, der sie ohne professionelle Führung betreibt ist selbstverantwortlich.
Retour  
Mise à jour / Aggiornamento / Aktualisiert  :  19-02-2014 Copyright 2008, Jean Zahn.